CULTURAL FACTORS INFLUENCING GENDER REPRESENTATION IN ENGLISH-UZBEK TRANSLATION
Keywords:
gender representation, cultural factors, translation studies, English-Uzbek translation, cultural linguistics, discourse analysis.Abstract
This study explores the role of cultural factors in shaping gender representation in English-Uzbek translation. Drawing on approaches from translation studies, cultural linguistics, and discourse analysis, the paper examines how culturally embedded models of identity and social roles influence the interpretation of gender in translation. The analysis demonstrates that even in the absence of grammatical gender, Uzbek translation may introduce gendered meanings through culturally informed patterns of interpretation. The findings suggest that translation is not a neutral transfer of meaning but a process of cultural mediation, in which gender representation is reconfigured in accordance with target-language norms. The study highlights the importance of cultural awareness in translation practice and contributes to a deeper understanding of the interaction between language, culture, and gender.