tijst

INGLIZ VA NEMIS REKLAMA MATNLARIDA SO‘Z O‘YINLARINING LEKSIK-SEMANTIK XUSUSIYATLARI

Authors

  • Bektosheva Shahnoza Komron qizi

    Qo`qon Davlat Universiteti nemis tili o`qituvchisi
    Author

Keywords:

So‘z o‘yini, Kalambur, Reklama, Leksik-Semantik Xususiyatlar, Ingliz Tili, Nemis Tili, Qiyosiy Tilshunoslik, Marketing Kommunikatsiyasi, Tarjima.

Abstract

Ushbu maqola ingliz va nemis reklama matnlaridagi so‘z o‘yinlari va kalamburlarning leksik-semantik xususiyatlarini qiyosiy o‘rganadi. Tilning morfologik, sintaktik va semantik tuzilishidagi o‘ziga xosliklarni tahli qilish orqali, reklama beruvchilar qanday qilib ushbu lingvistik imkoniyatlardan unutilmas, ishonchli va madaniy jihatdan jozibador xabarlar yaratish uchun foydalanishlar ko‘rsatilgan. Tadqiqot shuni aniq qiladiki, ingliz tilidagi so‘z o‘yinlari ko‘pincha semantik noaniqlik, homonimiya va sintaktik moslashuvchanlikka tayanadi, nemis tilidagi so‘z o‘yinlari esa asosan birikmali otlar yasalishiga, ajralishchi old qo‘shimchalarga va kelishiklar bilan bog‘liq sintaksisga suyanadi.

References

1. Delabastita, D. (1996). Wordplay and Translation: Special Issue of The Translator. Routledge.

2. Löbner, S. (2013). Understanding Semantics (2nd ed.). Routledge.

3. Durham, M. (2011). "Linguistic and Cultural Aspects of the German Advertising Slogan." In: Kelly-Holmes, H., & Mautner, G. (eds) Language and the Market. Palgrave Macmillan.

4. Cook, G. (2001). The Discourse of Advertising (2nd ed.). Routledge.

5. Berger, A. A. (2016). Ads, Fads, and Consumer Culture: Advertising's Impact on American Character and Society. Rowman & Littlefield.

6. Duden Redaktion. (2019). *Duden - Die Grammatik (9th ed.).* Duden Verlag.

7. Crystal, D. (2018). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.). Cambridge University Press.

Downloads

Published

2025-10-17